«Il était une fois… - Un roi ! - mes petits lecteurs diront tout de suite. Non, les gars, vous vous êtes trompé. Il était une fois un morceau de bois." C'est ainsi qu'est né ce qui allait devenir l'un des livres les plus connus de la littérature italienne. C'est l'histoire de Pinocchio racontée par Carlo Collodi, né Carlo Lorenzini. Une succession d'événements hilarants dans lesquels le protagoniste se jette à corps perdu. Mais aussi un enchevêtrement de personnages dont les traits saillants donnent au récit l'apparence d'un histoire non seulement pour les enfants.

Pinocchio : le premier jet

Passé des mains de Mastro Ciliegia à celles de Geppetto un simple morceau de bois prend un jour la forme d'une marionnette animée. Bratty et espiègle, pour une grande partie de l'histoire, Pinocchio ne semble pas exprimer sa gratitude envers le charpentier qui le considère comme un fils. Il promet mais ne tient pas. Comme quand à l'école il préfère le Théâtre de marionnettes l'obtention du billet de la vente de l'abbécidaire que Geppetto lui avait acheté avec difficulté. Ou lorsque elle se laisse séduire par le Chat et le Renard à défaut de s'engager à rapporter les cinq paillettes que lui a données le "père charpentier" Mangiafuoco. De plus, l'un des personnages clés est déjà rencontré au tout premier moment.

pinocchio peint sur des planches de bois marron
"Disneyland Paris" by Choqué sous est autorisé CC BY-NC-SA 2.0 

Le grillon parlant qui, de son vivant, a juste le temps de gronder une fois Pinocchio. En fait, instinctivement la marionnette, agacée par les mots d'avertissement de Grillo, lui jette un marteau. Un geste qui ne suffit pas à faire taire la "conscience qui est en chacun de nous" et ainsi le spectre du grillon continuera à lui apparaître à travers l'histoire. Trompé par le chat et le renard, déguisé plus tard en brigands, Pinocchio tente de s'échapper en cachant les pièces d'or dans sa bouche. Mais il a juste le temps de frapper à la maison de la fée bleue qui est immédiatement attrapé et pendu à la branche d'un chêne. Ici se terminait le premier brouillon de l'ouvrage que Collodi avait publié en épisodes en 1881 dans le Giornale per i bambini. Puis? Que s'est-il passé?

La suite de Pinocchio

Il semble que Collodi ne croyait pas trop en son travail, le jugeant « enfantin » ! Un début vraiment surprenant si l'on pense aux retours que cette production a suscités. Et c'était l'intérêt populaire, ainsi que les demandes de Ferdinando Martini directeur du journal, déplacer l'auteur. L'histoire eut alors une suite et changea de titre. De "L'histoire d'une marionnette" à "Les aventures de Pinocchio". Il fallait alors un moyen pour libérer le protagoniste de la branche à laquelle il avait été accroché à la fin de la "première série". Et c'est ainsi que se dessine le personnage de la Fée Bleue, que nous venons d'évoquer. Encore une fois, Pinocchio ne semble pas avoir changé. Encore une fois, Collodi choisit de mettre l'accent sur l'aspect qui le caractérise le plus. Un implacable menteur ingrat.

pinocchio dans une scène du film avec les autres personnages
"Disneyland Paris" by Choqué sous est autorisé CC BY-NC-SA 2.0 

Volé et injustement condamné, Geppetto est désespéré de ne pas savoir où le chercher. Il part donc pour l'Amérique mais finit avalé par un et un requin. Entre une aventure et l'autre Pinocchio, libéré de prison, est aidé plusieurs fois par la Fée Bleue. Plus mature, il promet de bien se tenir, d'étudier et d'aller à l'école. En retour, la Fée le transformera un jour en un véritable enfant. Encore une fois, la marionnette "tombe dans l'erreur". Dans Paese dei Balocchi Pinocchio se transforme en âne avec son ami Lucignolo. Une fois de plus, c'est la Fée qui le libère des ennuis. Et Geppetto ? Pinocchio s'aventure dans la mer à sa recherche. Entré dans le ventre du grand requin, la marionnette sauve son père. Encore une autre histoire suit mais à la fin Pinocchio parvient enfin à devenir un vrai garçon.

Personnages…

Pinocchio est le protagoniste de toute l'œuvre. D'autres personnages jouent, avec lui, un rôle fondamental dans le récit. Sans eux, certains traits saillants de la marionnette n'auraient pas vu le jour et l'histoire aurait moins de sens. Tout d'abord Geppetto. Simple et colérique mais en même temps personne de bonne nature. Pardonnez tous les méfaits de Pinocchio auxquels il est inextricablement lié suite à une vie passée en solitaire. Dans le récit, certains détails descriptifs, comme le feu dessiné sur le mur pour symboliser le foyer, soulignent la pauvreté de Geppetto. Un aspect qui donne encore plus de valeur aux actions que le menuisier effectue pour Pinocchio. Ensuite, il y a le Talking Cricket. La conscience qui parle en chacun de nous et que même si parfois on aimerait se taire continue de se manifester.

… Et leurs caractéristiques

Suivre le chat et le renard. Des escrocs astucieux mais uniquement avec des naïfs prêts à être trompés. Ils représentent la tentation, le chemin le plus simple vers la richesse. Petits parce qu'ils exécutent leurs plans avec les plus faibles. Cependant, trois sont faux. Même Pinocchio ne peut en fait être excusé. Le Chat et le Renard symbolisent l'un des aspects les plus vulgaires et les plus lâches de la réalité qui existe cependant, il est donc bon d'être sur ses gardes et de savoir comment les gérer.. Enfin la douce fée bleue. Il agit comme une mère. À un certain moment, elle acquiert l'apparence d'une femme ordinaire. Ce n'est pas seulement un personnage qui utilise la magie pour sortir Pinocchio des ennuis mais il a une valeur éducative. Ses propos visent à faire réfléchir la marionnette, comme lorsqu'il utilise la métaphore des mensonges aux jambes courtes et au nez long.

Un succès exceptionnel

"Les Aventures de Pinocchio", transposées en 240 langues, est en effet la deuxième œuvre la plus traduite de la littérature mondiale ainsi que la première parmi les œuvres italiennes. Peut-être est-il surprenant de penser qu'il y a la onzième place Harry Potter mais en même temps, ces données, issues d'une enquête de 2015, renforcent encore la valeur d'une histoire intemporelle.

Pinocchio : l'œuvre la plus traduite de la littérature italienne dernière modification : 2019-12-19T10:00:00+01:00 da Sabrina Cernuschi

commentaires